If you are visually impaired or blind, you can visit the PDF version by Pressing CONTROL + ALT + 4
<br /> james harvest sportswear & printer active wear 2009JAMES HARVE<br /> 'MJk??VM^LVMJMJKWt<br /> o.%-<br /> ??? ???<br /> ' \ ??? -??? j'Jrf???<br /> <br /> Dal 1988, i capi della linea James Harvest contribuiscono alla<br /> creazione di una propria ed accurata immagine aziendale ed a<br /> rafforzare lo spirito di squadra.<br /> Alta qualità, comodità, resistenza nonché ricercatezza nei<br /> dettagli, conferiscono al capo uno stile inconfondibile, ciò che ha<br /> reso James Harvest un marchio di successo, nei ventiquattro<br /> paesi in cui è distribuito.<br /> welcome to james harvest sportswear & printer active wearDal 1988, j capi della linea James Harvest contribuiscono alla<br /> creazione di una propria ed accurata immagine aziendale ed a<br /> rafforzare lo spirito di squadra.<br /> Alta qualit??, comodit??, resistenza nonch?? ricercatezza nei<br /> dettagli, conferiscono al capo uno stile inconfondibile, ci?? che ha<br /<a title="JHS 2009 Italian page 1" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=1"> james harvest sportswear & printer active wear 20</a> <a title="JHS 2009 Italian page 2" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=2"> Dal 1988, i capi della linea James Harvest contri</a> <a title="JHS 2009 Italian page 3" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=3"> contents polo shirts and t-shirts 4–18 swe</a> <a title="JHS 2009 Italian page 4" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=4"> james1 </a> <a title="JHS 2009 Italian page 5" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=5"> harvest pol original t-shirt, prescott o shi</a> <a title="JHS 2009 Italian page 6" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=6"> MORTON t-shIrts AND shIrts pOLO hArvEst jAmEs T</a> <a title="JHS 2009 Italian page 7" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=7"> morton, southside + semora, summerville 7J V </a> <a title="JHS 2009 Italian page 8" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=8"> t-shIrts HIGHLAND </a> <a title="JHS 2009 Italian page 9" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=9"> blair. westhope 9</a> <a title="JHS 2009 Italian page 10" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=10"> t-shIrts AND shIrts pOLO WEBSTER </a> <a title="JHS 2009 Italian page 11" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=11"> WEBstEr 2135005 Polo jacquard con profilo in cont</a> <a title="JHS 2009 Italian page 12" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=12"> t-shIrts * Cotone mercerizzato trattato chimicam</a> <a title="JHS 2009 Italian page 13" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=13"> hartline 136**^ </a> <a title="JHS 2009 Italian page 14" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=14"> t-shIrts AND shIrts pOLO WAIKIKI hArvEst Il te</a> <a title="JHS 2009 Italian page 15" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=15"> newport 15ri > \ ????*, >i </a> <a title="JHS 2009 Italian page 16" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=16"> t-shIrts AND ORIGINAL T-SHIRT shIrts pOLO hArvE</a> <a title="JHS 2009 Italian page 17" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=17"> l.a., original t-shirt, southside 17</a> <a title="JHS 2009 Italian page 18" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=18"> t-shIrts AND shIrts pOLO LOUISIANA </a> <a title="JHS 2009 Italian page 19" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=19"> james harvest sweaters lakeport + akron 19</a> <a title="JHS 2009 Italian page 20" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=20"> sWEAtErs LAKEPORT hArvEst jAmEs DALTON </a> <a title="JHS 2009 Italian page 21" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=21"> lakeport 21</a> <a title="JHS 2009 Italian page 22" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=22"> RANGER Due materiali uniti insieme per dare al</a> <a title="JHS 2009 Italian page 23" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=23"> l.a., wilcox + akron 23</a> <a title="JHS 2009 Italian page 24" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=24"> PORTER Teflon® offre la massima resistenza al</a> <a title="JHS 2009 Italian page 25" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=25"> original t-shirt, stanwood, leeds 25</a> <a title="JHS 2009 Italian page 26" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=26"> TYRONE sWEAtErs hArvEst jAmEs KELTON </a> <a title="JHS 2009 Italian page 27" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=27"> carlisle, maryland + stanwood, tyrone 27\ \ </a> <a title="JHS 2009 Italian page 28" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=28"> C ARSON sWEAtErs hArvEst jAmEs BOISE </a> <a title="JHS 2009 Italian page 29" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=29"> james harvest shirts carlisle + stanwood 29</a> <a title="JHS 2009 Italian page 30" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=30"> TREMONT </a> <a title="JHS 2009 Italian page 31" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=31"> trEmONt 2133010 Camicia twill con colletto button</a> <a title="JHS 2009 Italian page 32" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=32"> MADISON </a> <a title="JHS 2009 Italian page 33" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=33"> ”Easy Care” significa che un capo è stato sottopo</a> <a title="JHS 2009 Italian page 34" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=34"> 4 </a> <a title="JHS 2009 Italian page 35" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=35"> stanwood 35</a> <a title="JHS 2009 Italian page 36" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=36"> ”Easy Care” significa che un capo è stato sottopo</a> <a title="JHS 2009 Italian page 37" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=37"> stanwood + carlisle 37r </a> <a title="JHS 2009 Italian page 38" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=38"> H OUSTON WELCH </a> <a title="JHS 2009 Italian page 39" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=39"> ”Easy Care” significa che un capo è stato sottopo</a> <a title="JHS 2009 Italian page 40" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=40"> F AIRFIELD </a> <a title="JHS 2009 Italian page 41" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=41"> ”Easy Care” significa che un capo è stato sottopo</a> <a title="JHS 2009 Italian page 42" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=42"> C HESTER LYCRA® è una fibra elastica che possie</a> <a title="JHS 2009 Italian page 43" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=43"> may + chester 43 * & ir*" rm* mzr^ %+$ &Bs </a> <a title="JHS 2009 Italian page 44" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=44"> jAmEs hArvEst jACkEts AND FLEECEs 44 ^S ^</a> <a title="JHS 2009 Italian page 45" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=45"> james harvest jackets and fleeces l.a., che</a> <a title="JHS 2009 Italian page 46" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=46"> WESTHOPE New! FLEECEs AND jACkEts hArvEst jAmEs</a> <a title="JHS 2009 Italian page 47" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=47"> fairfield, westhope + santa barbara, waterville 4</a> <a title="JHS 2009 Italian page 48" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=48"> D ELLROY FLEECEs AND jACkEts hArvEst jAmEs C EL</a> <a title="JHS 2009 Italian page 49" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=49"> may, waterville, estancia + morton, dellroy + har</a> <a title="JHS 2009 Italian page 50" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=50"> COLFAX FLEECEs AND jACkEts hArvEst jAmEs BAXTER</a> <a title="JHS 2009 Italian page 51" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=51"> phoenix, lancaster, colfax 51</a> <a title="JHS 2009 Italian page 52" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=52"> FRESNO ThermoLite è disegnato per essere compatto</a> <a title="JHS 2009 Italian page 53" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=53"> adelaide 53^ </a> <a title="JHS 2009 Italian page 54" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=54"> *. - '-'"- - - ???- -/ v- vJ?* - </a> <a title="JHS 2009 Italian page 55" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=55"> hartline, lancaster + sarasota, winona 55 f____</a> <a title="JHS 2009 Italian page 56" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=56"> POWELL </a> <a title="JHS 2009 Italian page 57" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=57"> VENT AIR® antivento, idrorepellente e traspirante</a> <a title="JHS 2009 Italian page 58" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=58"> OVERLAND Water & New! wind proof VENT AIR® anti</a> <a title="JHS 2009 Italian page 59" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=59"> gladstone, wingpoint, estancia + grifton, overlan</a> <a title="JHS 2009 Italian page 60" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=60"> ROCKLIN Wind proof FLEECEs AND jACkEts hArvEst </a> <a title="JHS 2009 Italian page 61" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=61"> louisiana, riverside + lakeport, rocklin 61</a> <a title="JHS 2009 Italian page 62" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=62"> HILLSDALE </a> <a title="JHS 2009 Italian page 63" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=63"> l.a., louisiana, sarasota, peoria 63\, ^ ??? </a> <a title="JHS 2009 Italian page 64" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=64"> PRESCOTT N w e Colo r! </a> <a title="JHS 2009 Italian page 65" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=65"> waikiki, prescott 65 </a> <a title="JHS 2009 Italian page 66" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=66"> COVINGTON FLEECEs AND GIFFORD jACkEts hArvEst </a> <a title="JHS 2009 Italian page 67" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=67"> james harvesjtampeasnthsaravnedstshpaonrts </a> <a title="JHS 2009 Italian page 68" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=68"> CINCINNATI </a> <a title="JHS 2009 Italian page 69" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=69"> tremont, delaware, camden 69 '^&. ^??r;??k?? ????</a> <a title="JHS 2009 Italian page 70" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=70"> DILLON Water & wind proof VENT AIR® – antivento</a> <a title="JHS 2009 Italian page 71" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=71"> james harvest caps and bags l.a., original </a> <a title="JHS 2009 Italian page 72" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=72"> MILLER T OPAZ </a> <a title="JHS 2009 Italian page 73" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=73"> PINE VALLEY </a> <a title="JHS 2009 Italian page 74" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=74"> WILLARD M ONTANA ilt in Trolle Bu</a> <a title="JHS 2009 Italian page 75" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=75"> james harvest sportswear topaz, white sands 7</a> <a title="JHS 2009 Italian page 76" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=76"> W ooDBURN </a> <a title="JHS 2009 Italian page 77" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=77"> topaz, white sands 77??L </a> <a title="JHS 2009 Italian page 78" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=78"> EAGLE BIRDIE LY</a> <a title="JHS 2009 Italian page 79" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=79"> eagle, delaware 79</a> <a title="JHS 2009 Italian page 80" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=80"> BIRKDALE • Trasporto d</a> <a title="JHS 2009 Italian page 81" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=81"> birkdale 81</a> <a title="JHS 2009 Italian page 82" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=82"> G RIFTON New! • Trasporto dell’umidità all’est</a> <a title="JHS 2009 Italian page 83" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=83"> louisiana, gladstone + grifton 83j, </a> <a title="JHS 2009 Italian page 84" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=84"> FANCOu RT • Tessuto tecnic</a> <a title="JHS 2009 Italian page 85" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=85"> arabella 85ma& "jffigz. </a> <a title="JHS 2009 Italian page 86" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=86"> WALTON Water & wind proof S TONEWALL Water & w</a> <a title="JHS 2009 Italian page 87" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=87"> stonewall, walton 87"W </a> <a title="JHS 2009 Italian page 88" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=88"> p INEHURST Wind proof • Idrorepellente ed anti</a> <a title="JHS 2009 Italian page 89" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=89"> the printer active wear. Qualità e convenienza pe</a> <a title="JHS 2009 Italian page 90" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=90"> surf surf long sleeve </a> <a title="JHS 2009 Italian page 91" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=91"> 91 i </a> <a title="JHS 2009 Italian page 92" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=92"> trap </a> <a title="JHS 2009 Italian page 93" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=93"> 93"???*???..' **> / *t> ????? "'^7* </a> <a title="JHS 2009 Italian page 94" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=94"> printer stretch t stretch t ladies The Tighter </a> <a title="JHS 2009 Italian page 95" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=95"> Stretch T 2264009 T­shirt girocollo elasticizzata</a> <a title="JHS 2009 Italian page 96" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=96"> -s irt </a> <a title="JHS 2009 Italian page 97" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=97"> T-shirt 2264001 T­shirt con struttura tubolare. C</a> <a title="JHS 2009 Italian page 98" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=98"> billiards </a> <a title="JHS 2009 Italian page 99" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=99"> Billiards 2264008 Felpa interlock girocollo con m</a> <a title="JHS 2009 Italian page 100" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=100"> cricket badminton softball </a> <a title="JHS 2009 Italian page 101" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=101"> 101*r' il </a> <a title="JHS 2009 Italian page 102" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=102"> track </a> <a title="JHS 2009 Italian page 103" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=103"> Track 2261030 Giubbino sportivo con tasche con ce</a> <a title="JHS 2009 Italian page 104" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=104"> boxing kiting </a> <a title="JHS 2009 Italian page 105" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=105"> Kiting 2262026 Felpa con cappuccio e cerniera div</a> <a title="JHS 2009 Italian page 106" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=106"> printer boule </a> <a title="JHS 2009 Italian page 107" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=107"> Boule 2263013 Camicia manica lunga mano pesca con</a> <a title="JHS 2009 Italian page 108" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=108"> boccia lacr</a> <a title="JHS 2009 Italian page 109" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=109"> 109</a> <a title="JHS 2009 Italian page 110" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=110"> cross </a> <a title="JHS 2009 Italian page 111" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=111"> Cross 2262024 Pile anti­pilling, cerniera divisib</a> <a title="JHS 2009 Italian page 112" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=112"> jibbing NEW! </a> <a title="JHS 2009 Italian page 113" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=113"> 113I H ift </a> <a title="JHS 2009 Italian page 114" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=114"> basket </a> <a title="JHS 2009 Italian page 115" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=115"> Basket 2261023 Giubbino antivento traspirante. Ca</a> <a title="JHS 2009 Italian page 116" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=116"> volleyball snowboard </a> <a title="JHS 2009 Italian page 117" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=117"> 117m </a> <a title="JHS 2009 Italian page 118" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=118"> sky diving </a> <a title="JHS 2009 Italian page 119" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=119"> hockey </a> <a title="JHS 2009 Italian page 120" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=120"> squeeZe oxford s</a> <a title="JHS 2009 Italian page 121" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=121"> 121??? i^H K </a> <a title="JHS 2009 Italian page 122" href="http://viewer.zmags.com/publication/9500e039?page=122"> harveSt inDeX </a>